Friday, 12 August 2022

NCERT Class 7 Civics Social Science Chapter 9 A Shirt in the Market, एनसीईआरटी कक्षा 7 नागरिक शास्त्र सामाजिक विज्ञान अध्याय 9 बाजार में एक शर्ट

 A Shirt in the Market


This chapter is about  the production of cotton and ends with the sale of the shirt. We shall see that a chain of markets links the producer of cotton to the buyer of the shirt in the supermarket.


बाजार में एक कमीज


यह अध्याय कपास के उत्पादन के बारे में है और कमीज की बि क्री के साथ समाप्त होता है। हम देखेंगे कि बाजारों की एक श्रृंखला कपास के उत्पादक को सुपरमार्केट में शर्ट के खरीदार से जोड़ती है।


A cotton farmer in Kurnool


Farmer name swapana grown cotton in her field. She is a small farmer. At the beginning of the cropping season, Swapna had borrowed ` 2,500 from the trader at a very high interest rate to buy seeds, fertilisers, pesticides for cultivation. Now after harvest she sold cotton to traders at a price of 1,500 per quintal, the cotton fetches 6,000. The trader deducts  3,000 for repayment of loan and interest and pays Swapna 3,000.


Swapna knows that cotton will sell for at least ` 1,800 per quintal, she doesn’t argue further. The trader is a powerful man in the village and the farmers have to depend on him for loans not only for cultivation, but also to meet other exigencies such as illnesses, children’s school fees. Also, there are times in the year when there is no work and no income for the farmers, so borrowing money is the only means of survival.


कुरनूल में एक कपास किसान


स्वपन नाम के किसान ने अपने खेत में कपास उगाई। वह एक छोटी किसान है। फसल के मौसम की शुरुआत में, स्वप्ना ने व्यापारी से खेती के लिए बीज, उर्वरक, कीटनाशक खरीदने के लिए बहुत अधिक ब्याज दर पर 2,500 रुपये उधार लिए थे। अब फसल कटने के बाद वह व्यापारियों को 1,500 रुपये प्रति क्विंटल के भाव से कपास बेचती थी, कपास 6,000 लाती है। व्यापारी ऋण और ब्याज की अदायगी के लिए 3,000 काटता है और स्वप्ना 3,000 का भुगतान करता है।


स्वप्ना जानती है कि कपास कम से कम 1,800 रुपये प्रति क्विंटल बिकेगी, वह आगे तर्क नहीं देती। व्यापारी गाँव का एक शक्तिशाली व्यक्ति है और किसानों को न केवल खेती के लिए, बल्कि बीमारियों, बच्चों की स्कूल फीस जैसी अन्य जरूरतों को पूरा करने के लिए भी कर्ज के लिए उन पर निर्भर रहना पड़ता है। साथ ही, साल में कई बार ऐसा भी होता है जब किसानों के लिए न काम होता है और न ही आमदनी होती है, इसलिए पैसे उधार लेना ही जीने का एकमात्र साधन है।



The cloth market of Erode


Erode’s bi-weekly cloth market in Tamil Nadu is one of the largest cloth markets in the world.Cloth that is made by weavers in the villages around is also brought here for sale. traders from many south Indian towns also come and purchase cloth in this market.


In the same market, weavers bring cloth that has been made on order from the merchant and then  merchants supply cloth, in order to garment manufacturers and exporters around the country. They purchase the yarn and give instructions to the weavers about the kind of cloth that is to be made.


इरोड का कपड़ा बाजार


तमिलनाडु में इरोड का द्वि-साप्ताहिक कपड़ा बाजार दुनिया के सबसे बड़े कपड़ा बाजारों में से एक है। आसपास के गांवों में बुनकरों द्वारा बनाए गए कपड़े भी यहां बिक्री के लिए लाए जाते हैं। इस बाजार में कई दक्षिण भारतीय शहरों के व्यापारी भी आते हैं और कपड़ा खरीदते हैं।


उसी बाजार में बुनकर उस कपड़े को लाते हैं जो व्यापारी के आदेश पर बनाया गया है और फिर व्यापारी देश भर के कपड़ा निर्माताओं और निर्यातकों को कपड़े की आपूर्ति करते हैं। वे सूत खरीदते हैं और बुनकरों को निर्देश देते हैं कि किस तरह का कपड़ा बनाना है।




Putting-out system– weavers producing cloth at home


The weavers get the yarn from the merchant and supply him the cloth. For the weavers, this arrangement seemingly has two advantages. The weavers do not have to spend their money on the purchase of yarn. Also, the problem of selling the finished cloth is taken care of. 


Due to total dependency on merchants, it gives a lot of power to them. They pay a very low price for making the cloth.  The merchants sell the cloth to the garment factories. In this way, the market works more in favour of the merchants.


Weaver  borrows money at high interest rates to buy looms. Each loom costs ` 20,000, so a small weaver with two looms has to invest 40,000. The weaver and another adult member of his family work upto 12 hours a day to produce cloth and after all deductions a weaver earns about  3,500 per month.


The arrangement between the merchant and the weavers is an example of a putting-out system, whereby the merchant supplies the raw material and receives the finished product.


पुटिंग-आउट सिस्टम- घर पर कपड़ा बनाने वाले बुनकर


बुनकर व्यापारी से सूत प्राप्त करते हैं और उसे कपड़ा प्रदान करते हैं। बुनकरों के लिए, इस व्यवस्था के दो फायदे प्रतीत होते हैं। बुनकरों को सूत की खरीद पर अपना पैसा खर्च नहीं करना पड़ता है। साथ ही तैयार कपड़ा बेचने की समस्या का भी ध्यान रखा जाता है।


व्यापारियों पर पूर्ण निर्भरता के कारण यह उन्हें काफी शक्ति प्रदान करता है। वे कपड़ा बनाने के लिए बहुत कम कीमत चुकाते हैं। व्यापारी कपड़ा कारखानों को कपड़ा बेचते हैं। इस तरह बाजार व्यापारियों के पक्ष में ज्यादा काम करता है।


करघे खरीदने के लिए बुनकर ऊंची ब्याज दरों पर पैसे उधार लेता है। प्रत्येक करघे की कीमत ₹ 20,000 है, इसलिए दो करघों वाले एक छोटे बुनकर को 40,000 का निवेश करना पड़ता है। बुनकर और उसके परिवार का एक अन्य वयस्क सदस्य कपड़ा बनाने के लिए दिन में 12 घंटे तक काम करता है और सभी कटौतियों के बाद एक बुनकर प्रति माह लगभग 3,500 कमाता है।


व्यापारी और बुनकरों के बीच की व्यवस्था एक पुटिंग आउट प्रणाली का एक उदाहरण है, जिसके द्वारा व्यापारी कच्चे माल की आपूर्ति करता है और तैयार उत्पाद प्राप्त करता है।



The garment exporting factory near Delhi.


The Erode merchant supplies the cotton cloth produced by the weavers to a garment exporting factory near Delhi. The garment exporting factory will use the cloth to make shirts. The shirts will be exported to foreign buyers.


Buyers are mainly from the US and Europe who run a chain of stores. The sellers of these manufactured clothes are called exporters. Exporters face pressure from the buyers, the garment exporting factories, in turn, try to cut costs. They get the maximum work out of the workers at the lowest possible wages. This way they can maximise their own profits and also supply the garments to foreign buyers at a cheap price.


दिल्ली के पास कपड़ा निर्यात करने वाली फैक्ट्री।


इरोड के व्यापारी बुनकरों द्वारा उत्पादित सूती कपड़े की आपूर्ति दिल्ली के पास एक कपड़ा निर्यात कारखाने में करते हैं। कपड़ा निर्यात करने वाली फैक्ट्री शर्ट बनाने के लिए कपड़े का इस्तेमाल करेगी। शर्ट का निर्यात विदेशी खरीदारों को किया जाएगा।


खरीदार मुख्य रूप से अमेरिका और यूरोप से हैं जो स्टोर की एक श्रृंखला चलाते हैं। इन निर्मित कपड़ों के विक्रेता निर्यातक कहलाते हैं। निर्यातकों को खरीदारों के दबाव का सामना करना पड़ता है, कपड़ा निर्यात करने वाली फैक्ट्रियां, बदले में, लागत में कटौती करने की कोशिश करती हैं। उन्हें न्यूनतम संभव मजदूरी पर श्रमिकों से अधिक से अधिक काम मिलता है। इस तरह वे अपने स्वयं के मुनाफे को अधिकतम कर सकते हैं और विदेशी खरीदारों को सस्ते दाम पर कपड़ों की आपूर्ति भी कर सकते हैं।



The shirt in the United States


A number of shirts are on display at a large clothes shop in the United States, and are priced at $26. That is, each shirt sells for $26 or around 1,800. Now lets see the distribution of cost and profit in it:


The businessperson purchased the shirts from the garment exporter in Delhi for 300 rs per shirt. He then spent 400 rs for advertising in the media, and another 200 rs per shirt on storage, display and all other charges. Thus, the cost to this person is ` 900 while he sells the shirt for ` 1,800. So 900 rs is his profit on one shirt! If he is able to sell a large number of shirts, his profit will be higher.




संयुक्त राज्य अमेरिका में शर्ट


संयुक्त राज्य अमेरिका में एक बड़ी कपड़े की दुकान पर कई शर्ट प्रदर्शित हैं, और इनकी कीमत $26 है। यानी हर शर्ट 26 डॉलर यानी करीब 1,800 डॉलर में बिकती है. आइए अब इसमें लागत और लाभ के वितरण को देखें:


व्यवसायी ने शर्ट दिल्ली के कपड़ा निर्यातक से 300 रुपये प्रति शर्ट में खरीदी। इसके बाद उन्होंने मीडिया में विज्ञापन के लिए 400 रुपये और भंडारण, प्रदर्शन और अन्य सभी शुल्कों पर प्रति शर्ट 200 रुपये खर्च किए। इस प्रकार, इस व्यक्ति की लागत ₹ 900 है जबकि वह शर्ट को ₹ 1,800 में बेचता है। तो 900 रुपये एक शर्ट पर उसका लाभ है! यदि वह बड़ी संख्या में कमीजें बेचने में सक्षम है, तो उसका लाभ अधिक होगा।




Who are the gainers in the market?


Buying and selling takes place at every step in the chain.There were people who made profits in the market and there were some who did not gain as much from this buying and selling. 


People who made profits are :


Trader

Cloth merchant

Exporter 

Buyer of clothes.


People who didn't made profits are:

Farmer

Weaver


बाजार में गेनर कौन हैं?


श्रृंखला में हर कदम पर खरीद-बिक्री होती है। कुछ लोग ऐसे भी थे जिन्होंने बाजार में मुनाफा कमाया और कुछ ऐसे भी थे जिन्हें इस खरीद-फरोख्त से उतना लाभ नहीं हुआ।


लाभ कमाने वाले लोग हैं:


व्यापारी

कपड़ा व्यापारी

निर्यातक

कपड़े खरीदने वाला।


जिन लोगों ने लाभ नहीं कमाया वे हैं:

किसान

जुलाहा



Market and equality


As we have seen above, not everyone gains equally in the market. Democracy is also about getting a fair wage in the market.


 The market offers people opportunities for work and to be able to sell things that they grow or produce. It could be the farmer selling cotton or the weaver producing cloth.


Because of the dependence of the poor on the rich and employers. They are exploited in the market. There are ways to overcome these such as forming cooperatives of producers and ensuring that laws are followed strictly.


बाजार और समानता


जैसा कि हमने ऊपर देखा, बाजार में सभी को समान रूप से लाभ नहीं होता है। लोकतंत्र बाजार में उचित वेतन पाने के बारे में भी है।


 बाजार लोगों को काम के अवसर प्रदान करता है और उन चीजों को बेचने में सक्षम होने के लिए जो वे विकसित या उत्पादित करते हैं। यह कपास बेचने वाला किसान या कपड़ा बनाने वाला बुनकर हो सकता है।


अमीरों और नियोक्ताओं पर गरीबों की निर्भरता के कारण। उनका बाजार में शोषण होता है। इन पर काबू पाने के तरीके हैं जैसे उत्पादकों की सहकारी समितियां बनाना और यह सुनिश्चित करना कि कानूनों का सख्ती से पालन किया जाए।










NCERT Class 7 English – Chapter 1: The Tiny Teacher, एनसीईआरटी कक्षा 7 अंग्रेजी - अध्याय 1: छोटे शिक्षक

 The Tiny Teacher


Ant is the smallest but the wisest insect plus they are hard-working and intelligent creatures.

छोटा शिक्षक

चींटी सबसे छोटी लेकिन सबसे बुद्धिमान कीट है साथ ही वे मेहनती और बुद्धिमान प्राणी हैं।


Many times we see when ants are going up or down in a line every ant touches each other because an ant uses its feelers or antennae to ‘talk’ to other ants by passing messages through them, so coming from the opposite direction by touching their feelers, that  is how they walk in a straight line plus ants are blind they can't see.


कई बार हम देखते हैं कि जब चींटियाँ एक पंक्ति में ऊपर या नीचे जा रही होती हैं तो हर चींटी एक-दूसरे को छूती है क्योंकि एक चींटी अपने फीलर्स या एंटीना का उपयोग अन्य चींटियों के माध्यम से संदेश भेजकर उनसे 'बात' करने के लिए करती है, इसलिए उनके फीलर को छूकर विपरीत दिशा से आ रही है। , इस तरह वे एक सीधी रेखा में चलते हैं और चींटियाँ अंधी होती हैं जिन्हें वे देख नहीं सकते।


They are mainly two types of ants

Black ants and red ants. These ants live  in their nests and hills. Each hill has hundreds of rooms in ant hills. Now there is a specific role of each ant in ant hill which they will not change after assigning it. The roles are:

  • Young ones called grubs live in the nursery area.

  • Worker ants which only collect food for all ants and they lived in their reserved quarters

  • Soldiers who guard the ant hills.

  • Cleaners as the name suggests keep quater clean.

  • The queen is the mother of the entire population of the colony. It lives for about fifteen years. It has a pair of wings, but bites them off after its ‘wedding’ flight. This flight takes place on a hot summer day. The queen leaves the nest and goes out to meet a male ant, or drone, high up in the air. On its return to earth, it gets rid of its wings and then does nothing but lay eggs.


ये मुख्यतः दो प्रकार की चीटियाँ होती हैं

काली चींटियाँ और लाल चींटियाँ। ये चींटियाँ अपने घोंसलों और पहाड़ियों में रहती हैं। प्रत्येक पहाड़ी में चींटी की पहाड़ियों में सैकड़ों कमरे हैं। अब चींटी पहाड़ी में प्रत्येक चींटी की एक विशिष्ट भूमिका होती है जिसे वे असाइन करने के बाद नहीं बदलेंगे। भूमिकाएँ हैं:

  • ग्रब कहे जाने वाले बच्चे नर्सरी क्षेत्र में रहते हैं।

  • कार्यकर्ता चींटियाँ जो केवल सभी चींटियों के लिए भोजन एकत्र करती हैं और वे अपने आरक्षित क्वार्टर में रहती हैं

  • चींटी पहाड़ियों की रक्षा करने वाले सैनिक।

  • क्लीनर, जैसा कि नाम से पता चलता है, क्वार्टर को साफ रखें।

  • रानी कॉलोनी की पूरी आबादी की मां है। यह लगभग पंद्रह साल तक रहता है। इसके पंखों की एक जोड़ी होती है, लेकिन 'शादी' की उड़ान के बाद उन्हें काट देती है। यह उड़ान गर्म गर्मी के दिन होती है। रानी घोंसला छोड़ देती है और एक नर चींटी, या ड्रोन से मिलने के लिए बाहर जाती है, जो हवा में ऊपर है। पृथ्वी पर लौटने पर, यह अपने पंखों से मुक्त हो जाता है और फिर अंडे देने के अलावा कुछ नहीं करता है।




How an egg becomes an ant.


After the queen laid eggs, Eggs hatch and grubs come out. Soldiers guard them. Workers feed and clean them, and also carry them about daily for airing, exercise and sunshine. Two or three weeks later, grubs become cocoons and lie without food or activity for three weeks more. Then the cocoons break and perfect ants appear. 

After this, New ants learn their duties from old ants as workers, soldiers, builders, cleaners, etc. After a few weeks’ training, the small ants are ready to go out into the big world of work.


अंडा चींटी कैसे बनता है।


रानी के अंडे देने के बाद, अंडे से अंडे निकलते हैं और ग्रब निकलते हैं। सैनिक उनकी रक्षा करते हैं। श्रमिक उन्हें खाना खिलाते हैं और साफ करते हैं, और उन्हें रोजाना हवा, व्यायाम और धूप के लिए भी ले जाते हैं। दो या तीन सप्ताह बाद, ग्रब कोकून बन जाते हैं और बिना भोजन या गतिविधि के तीन सप्ताह तक झूठ बोलते हैं। तब कोकून टूट जाता है और उत्तम चींटियाँ दिखाई देती हैं।

इसके बाद, नई चींटियाँ बूढ़ी चीटियों से कामगार, सैनिक, बिल्डर, सफाईकर्मी आदि के रूप में अपने कर्तव्यों को सीखती हैं। कुछ हफ्तों के प्रशिक्षण के बाद, छोटी चींटियाँ काम की बड़ी दुनिया में जाने के लिए तैयार होती हैं।


Like humans, ants also share their house with other creatures. These are:

  • beetles 

  • lesser breeds of ants 

  •  the greenfly

 

They keep them for several reasons like:

  • some give off smell pleasant to the ants’

  • Some give sweet juices

  • Some are just pets or playthings like cats and dogs to human beings.

 Example-The greenfly is the ants’ cow. The ants train it to give honeydew (like milk) with a touch of their antennae. They milk it just as we have cow milk of  cow.


इंसानों की तरह चींटियां भी अपना घर दूसरे जीवों के साथ साझा करती हैं। ये:

  • बीट्लस

  • चींटियों की कम नस्लें

  •  हरी मक्खी

 

वे उन्हें कई कारणों से रखते हैं जैसे:

  • कुछ चींटियों को सुखद गंध देते हैं'

  • कुछ मीठा रस देते हैं

  • कुछ सिर्फ पालतू जानवर हैं या इंसानों के लिए बिल्लियाँ और कुत्ते जैसे खेल हैं।


 उदाहरण-हरी मक्खी चींटियों की गाय है। चींटियाँ इसे अपने एंटीना के स्पर्श से शहद (दूध की तरह) देने के लिए प्रशिक्षित करती हैं। वे इसे वैसे ही दूध देते हैं जैसे हम गाय को दूध देते हैं


A human can learn many lessons from these tiny teachers like- hard work, sense of duty and discipline, cleanliness, care for the young ones, and, above all, a firm loyalty to the land where they live.


एक इंसान इन छोटे शिक्षकों से कई सबक सीख सकता है जैसे- कड़ी मेहनत, कर्तव्य और अनुशासन की भावना, स्वच्छता, युवाओं की देखभाल, और सबसे बढ़कर, उस भूमि के प्रति दृढ़ निष्ठा जहां वे रहते हैं।



Comprehension Check

Q1. The story of an ant’s life sounds almost untrue.

Ans- (i) highly exaggerated.


Q2. Complete the following sentences.

Ans- (i) An ant is the smallest, commonest and wisest insect we have seen.

(ii) We know a number of facts about an ant’s life because there are people who have kept ants as pets and have watched them closely.


Q3. In what ways is an ant’s life peaceful?

Ans- An ant’s life is peaceful because all of them do their work bravely, honestly and intelligently. They do not interfere in each other’s work.

 

Comprehension Check

Q 1. How long does it take for a grub to become a complete ant?

Ans- It takes two to three weeks for the grub to transform into a cocoon and then another three weeks to convert into a complete ant.

Q2. Why do the worker ants carry the grubs about?

Ans- The worker ants carry the grubs daily for exercise, airing and sunshine.

Q3. What jobs are new ants trained for?

Ans- New ants are trained by the old ants on the jobs of workers, cleaners, soldiers, builders, etc.

Q4. Name some other creatures that live in anthills.

Ans- Other creatures that live in anthills are beetles and greenflies.

Q 5. Mention three things we can learn from the ‘tiny teacher’. Give reasons for choosing these items.

Ans- Three things that we can learn from the ‘tiny teacher’ are hard work, cleanliness, loyalty and care for the young ones.

 

Answer the following questions:

Q1 (i) What problems are you likely to face if you keep ants as pets?

(ii) When a group of bees finds nectar, it informs other bees of its location, quantity, etc. through dancing. Can you guess what ants communicate to their fellow ants by touching one another’s feelers?

Ans(i)- There might be several problems if we keep ants as pets. They spoil food and eatables. They bite. They won’t listen to our orders.

(ii) Ants communicate about food newly found by them to their fellow ants by touching one another’s feelers

 

Q2. Complete the following poem with words from the box below. Then recite the poem.

Soldiers live in barracks

Ans-Soldiers live in barracks

And birds in nests,

Much like a snake that rests

In a hole. No horse is able

To sleep except in a stable.

And a dog lives well,

Mind you, only in a kennel.

To say ‘hi’ to an ant, if you will,

You may have to climb an anthill.




एनसीईआरटी कक्षा 7 नागरिक शास्त्र सामाजिक विज्ञान अध्याय 6 मीडिया को समझना, NCERT Class 7 Civics Social Science Chapter 6 Understanding Media

 Understanding Media


Media is the plural form of the word ‘medium’ and it describes the various ways through which we communicate in society like everything ranging from a phone call to the evening news on TV can be called media. TV, radio and newspapers are a form of media.

मीडिया को समझना


मीडिया 'माध्यम' शब्द का बहुवचन रूप है और यह उन विभिन्न तरीकों का वर्णन करता है जिनके माध्यम से हम समाज में संवाद करते हैं जैसे फोन कॉल से लेकर टीवी पर शाम की खबर तक सब कुछ मीडिया कहा जा सकता है। टीवी, रेडियो और समाचार पत्र मीडिया का एक रूप हैं।


Media and technology

Cable television and the widespread use of the Internet has increased tremendously in recent years.Newspapers, television and radio can reach millions of people because they use certain technologies.


Print Media - Newspapers, magazines

Electronic Media- Radio, Television, mobile phones


Changing technology, or machines, and making technology more modern, helps the media to reach more people. It also improves the quality of sound and the images that we see like-Television has enabled us to think of ourselves as members of a larger global world.  Most of the cartoons that you see on television are mostly from Japan or the United States. 

मीडिया और प्रौद्योगिकी

केबल टेलीविजन और इंटरनेट के व्यापक उपयोग में हाल के वर्षों में जबरदस्त वृद्धि हुई है। समाचार पत्र, टेलीविजन और रेडियो लाखों लोगों तक पहुंच सकते हैं क्योंकि वे कुछ तकनीकों का उपयोग करते हैं।


प्रिंट मीडिया - समाचार पत्र, पत्रिकाएं

इलेक्ट्रॉनिक मीडिया- रेडियो, टेलीविजन


प्रौद्योगिकी, या मशीनों को बदलने और प्रौद्योगिकी को और अधिक आधुनिक बनाने से मीडिया को अधिक लोगों तक पहुंचने में मदद मिलती है। यह ध्वनि की गुणवत्ता और उन छवियों को भी सुधारता है जो हम देखते हैं-टेलीविजन ने हमें खुद को एक बड़ी वैश्विक दुनिया के सदस्यों के रूप में सोचने में सक्षम बनाया है। आप टेलीविजन पर जो कार्टून देखते हैं उनमें से अधिकतर जापान या संयुक्त राज्य अमेरिका के हैं





Media and money

The different technologies that mass media use are expensive,like In a news studio, it is not only the newsreader who needs to be paid but also a number of other people who help put the broadcast together. 

This includes those who look after the cameras and lights. Also, as you read earlier the technologies that mass media use keep changing and so a lot of money is spent on getting the latest technology.

 As a result, most television channels and newspapers are part of big business houses.


 The mass media earns money by advertising different things like cars, chocolates, clothes, mobile phones, etc.


मीडिया और पैसा

मास मीडिया द्वारा उपयोग की जाने वाली विभिन्न प्रौद्योगिकियां महंगी हैं, जैसे कि एक समाचार स्टूडियो में, न केवल न्यूज़रीडर को भुगतान करने की आवश्यकता होती है, बल्कि कई अन्य लोग भी प्रसारण को एक साथ रखने में मदद करते हैं।

इसमें वे लोग भी शामिल हैं जो कैमरे और लाइट की देखभाल करते हैं। साथ ही, जैसा कि आपने पहले पढ़ा कि मास मीडिया द्वारा उपयोग की जाने वाली तकनीकें बदलती रहती हैं और इसलिए नवीनतम तकनीक प्राप्त करने पर बहुत पैसा खर्च किया जाता है।

 नतीजतन, अधिकांश टेलीविजन चैनल और समाचार पत्र बड़े व्यापारिक घरानों का हिस्सा हैं।


 मास मीडिया विभिन्न चीजों जैसे कार, चॉकलेट, कपड़े, मोबाइल फोन आदि का विज्ञापन करके पैसा कमाता है।



Media and democracy

In a democracy, the media plays a very important role in providing news and discussing events taking place in the country and the world. Media is one of  the pillars of democracy.For example, learn how the government works. And often, if they wish to, they can take action on the basis of these news stories.


 It is important that the information provided by media houses should be balanced, it means the media should have reported both versions of the same news event given on the next page.


Writing a balanced report, depends on the media being independent. An independent media means that no one should control and influence its coverage of news. An independent media is very important in a democracy because on the basis of the information that the media provides that we take action as citizens, it is important that this information is reliable and non-biassed.



मीडिया और लोकतंत्र

लोकतंत्र में, मीडिया समाचार प्रदान करने और देश और दुनिया में होने वाली घटनाओं पर चर्चा करने में बहुत महत्वपूर्ण भूमिका निभाता है। मीडिया लोकतंत्र के स्तंभों में से एक है। उदाहरण के लिए, जानें कि सरकार कैसे काम करती है। और अक्सर वे चाहें तो इन खबरों के आधार पर कार्रवाई कर सकते हैं।


 यह महत्वपूर्ण है कि मीडिया घरानों द्वारा प्रदान की जाने वाली जानकारी संतुलित होनी चाहिए, इसका मतलब है कि मीडिया को अगले पृष्ठ पर दिए गए एक ही समाचार घटना के दोनों संस्करणों की रिपोर्ट करनी चाहिए थी।


संतुलित रिपोर्ट लिखना मीडिया के स्वतंत्र होने पर निर्भर करता है। एक स्वतंत्र मीडिया का मतलब है कि किसी को भी इसके समाचार कवरेज को नियंत्रित और प्रभावित नहीं करना चाहिए। एक लोकतंत्र में एक स्वतंत्र मीडिया बहुत महत्वपूर्ण है क्योंकि मीडिया द्वारा प्रदान की जाने वाली जानकारी के आधार पर कि हम नागरिकों के रूप में कार्रवाई करते हैं, यह महत्वपूर्ण है कि यह जानकारी विश्वसनीय और गैर-पक्षपाती हो।


The reality is that the media is far from independent because It’s in the hands of the ruling government because of their image and censorship. Example of this is There have been periods in Indian history when the government censored the media. The worst of these was the Emergency between 1975-1977.


But now governments  do not really censor the media’s coverage of news. Despite the absence of censorship by the government, most newspapers nowadays still fail to provide a balanced story.


It all happens because business houses control the media. At times, it is in the interest of these businesses to focus on only one side of the story. Media’s continual need for money and its links to advertising means that it becomes difficult for media to be reporting against people who give them advertisements.


वास्तविकता यह है कि मीडिया स्वतंत्र से बहुत दूर है क्योंकि यह उनकी छवि और सेंसरशिप के कारण सत्ताधारी सरकार के हाथों में है। इसका उदाहरण भारतीय इतिहास में ऐसे समय आए हैं जब सरकार ने मीडिया को सेंसर कर दिया। इनमें से सबसे खराब 1975-1977 के बीच का आपातकाल था।


लेकिन अब सरकारें वास्तव में मीडिया की खबरों की कवरेज को सेंसर नहीं करती हैं। सरकार द्वारा सेंसरशिप की अनुपस्थिति के बावजूद, आजकल अधिकांश समाचार पत्र संतुलित कहानी प्रदान करने में विफल रहते हैं।


यह सब इसलिए होता है क्योंकि बिजनेस हाउस मीडिया को नियंत्रित करते हैं। कभी-कभी, कहानी के केवल एक पक्ष पर ध्यान केंद्रित करना इन व्यवसायों के हित में होता है। मीडिया को पैसे की निरंतर आवश्यकता और विज्ञापन के साथ उसके लिंक का मतलब है कि मीडिया के लिए उन लोगों के खिलाफ रिपोर्ट करना मुश्किल हो जाता है जो उन्हें विज्ञापन देते हैं।


Setting agendas

The media also plays an important role in deciding what stories to focus on, and therefore, decides on what is newsworthy. the media positively helped us focus on an issue that affects our lives and one that we might not even have been aware of


There are several instances when the media fails to focus on issues that are significant in our lives. For example, drinking water is a major problem in the country. While a well-known Indian journalist wrote of how the Fashion Week, in which clothes designers show their new creations to rich people, formed the front page headlines of all the newspapers while several slums were being demolished in Mumbai.


It is the responsibility of the media to show balanced news because As citizens of a democracy, the media has a very important role to play in our lives because it is through the media that we hear about issues related. The media decides what to focus on and in this way it ‘sets the agenda’. The government can, at times, prevent the media from publishing a story and this is called censorship.


एजेंडा सेट करना

मीडिया यह तय करने में भी महत्वपूर्ण भूमिका निभाता है कि किन कहानियों पर ध्यान केंद्रित करना है, और इसलिए, यह तय करता है कि क्या समाचार योग्य है। मीडिया ने सकारात्मक रूप से हमें एक ऐसे मुद्दे पर ध्यान केंद्रित करने में मदद की जो हमारे जीवन को प्रभावित करता है और जिसके बारे में हमें पता भी नहीं था


ऐसे कई उदाहरण हैं जब मीडिया हमारे जीवन में महत्वपूर्ण मुद्दों पर ध्यान केंद्रित करने में विफल रहता है। उदाहरण के लिए, देश में पेयजल एक बड़ी समस्या है। जबकि एक प्रसिद्ध भारतीय पत्रकार ने लिखा कि कैसे फैशन वीक, जिसमें कपड़े डिजाइनर अमीर लोगों को अपनी नई रचनाएँ दिखाते हैं, ने सभी अखबारों के पहले पन्ने की सुर्खियाँ बनाईं, जबकि मुंबई में कई झुग्गियों को तोड़ा जा रहा था।


संतुलित समाचार दिखाना मीडिया की जिम्मेदारी है क्योंकि एक लोकतंत्र के नागरिक के रूप में मीडिया की हमारे जीवन में बहुत महत्वपूर्ण भूमिका होती है क्योंकि मीडिया के माध्यम से ही हम संबंधित मुद्दों के बारे में सुनते हैं। मीडिया तय करता है कि किस पर फोकस करना है और इस तरह वह 'एजेंडा सेट करता है'। सरकार कभी-कभी मीडिया को कहानी प्रकाशित करने से रोक सकती है और इसे सेंसरशिप कहा जाता है।




 


एनसीईआरटी कक्षा 7 नागरिक शास्त्र सामाजिक विज्ञान अध्याय 5 महिलाएं दुनिया को बदलें,NCERT Class 7 Civics Social Science Chapter 5 Women Change the World

Women Change the World


Fewer opportunities and rigid expectations


In our society it is believed that too, women are good at only certain jobs. For example, many people believe that women make better nurses because they are more patient and

gentle.


Similarly, it is believed that science requires a technical mind and girls and women are not capable of dealing with technical things.Because so many people believe in these stereotypes, many girls do not get the same support and families, once girls finish school, they are encouraged by their families to see marriage as their main aim in life.


It's also happened with Boys, they are pressured to think about getting a job that will pay a good salary. They are also teased and bullied if they do not behave like other boys.


कम अवसर और कठोर अपेक्षाएं


हमारे समाज में यह माना जाता है कि महिलाएं भी कुछ खास कामों में ही अच्छी होती हैं। उदाहरण के लिए, बहुत से लोग मानते हैं कि महिलाएं बेहतर नर्स बनाती हैं क्योंकि वे अधिक धैर्यवान होती हैं और

सज्जन।


इसी तरह, यह माना जाता है कि विज्ञान के लिए एक तकनीकी दिमाग की आवश्यकता होती है और लड़कियां और महिलाएं तकनीकी चीजों से निपटने में सक्षम नहीं होती हैं। क्योंकि बहुत से लोग इन रूढ़ियों में विश्वास करते हैं, कई लड़कियों को समान समर्थन और परिवार नहीं मिलते हैं, एक बार जब लड़कियां स्कूल खत्म कर लेती हैं, तो वे उनके परिवारों द्वारा विवाह को जीवन में अपने मुख्य उद्देश्य के रूप में देखने के लिए प्रोत्साहित किया जाता है।


लड़कों के साथ भी ऐसा हुआ है, उन पर नौकरी पाने के बारे में सोचने के लिए दबाव डाला जाता है जो अच्छी तनख्वाह देगी। अन्य लड़कों की तरह व्यवहार नहीं करने पर उन्हें छेड़ा और धमकाया भी जाता है।


Learning for change


Going to school is an extremely important part of your life.Today, it is difficult for us to imagine our lives without school and learning.But in the past, the skill of reading and

writing was known to only a few. Most children learn the work of their families.


For girls,the situation was worse, earlier daughters were not allowed to learn

the alphabet. Even in families where skills like pottery, weaving and craft were taught, 

The contributions of daughters and women were only seen as supportive.


In the nineteenth century,Schools became more common and communities that had never gone to school now learned reading and writing and started sending their children to school. But there was a lot of opposition to educating girls even then. 


In the 80's it was believed that if a woman learnt to read and write, she would bring bad luck to her husband and become a widow! Despite this, Rashsundari Devi (1800–1890), who was born in West Bengal, some 200 years ago.At the age of 60,she taught herself how to read and write in secret, well after her marriage and wrote her biography, its is the first known autobiography written by an Indian woman.She wrote about- Rashsundari Devi wrote about her everyday life experiences in details. There were days when she did not have a moment’s rest, no time even to sit down and eat.


बदलाव के लिए सीखना


स्कूल जाना आपके जीवन का एक अत्यंत महत्वपूर्ण हिस्सा है। आज, हमारे लिए स्कूल और सीखने के बिना अपने जीवन की कल्पना करना कठिन है। लेकिन अतीत में, पढ़ने का कौशल और

लेखन कुछ ही लोगों को पता था। अधिकांश बच्चे अपने परिवार का काम सीखते हैं।


लड़कियों के हालात बदतर, पहले बेटियों को सीखने नहीं दिया जाता था

अक्षर। यहां तक ​​कि उन परिवारों में भी जहां मिट्टी के बर्तन बनाना, बुनाई और शिल्पकला जैसे कौशल सिखाए जाते थे,

बेटियों और महिलाओं के योगदान को केवल सहायक के रूप में देखा गया।


उन्नीसवीं सदी में, स्कूल अधिक आम हो गए और ऐसे समुदाय जो कभी नहीं थे

उन्होंने पढ़ना-लिखना सीखा और अपने बच्चों को स्कूल भेजने लगे। लेकिन तब भी लड़कियों को शिक्षित करने का काफी विरोध हुआ था।


80 के दशक में यह माना जाता था कि अगर कोई महिला पढ़ना-लिखना सीख जाती है, तो वह अपने पति के लिए दुर्भाग्य लेकर आएगी और विधवा हो जाएगी! इसके बावजूद, राससुंदरी देवी (1800-1890), जिनका जन्म पश्चिम बंगाल में लगभग 200 साल पहले हुआ था। एक भारतीय महिला द्वारा लिखित पहली ज्ञात आत्मकथा है। उन्होंने लिखा- राशसुंदरी देवी ने अपने दैनिक जीवन के अनुभवों के बारे में विस्तार से लिखा। ऐसे भी दिन थे जब उनके पास एक पल का भी आराम नहीं था, बैठने और खाने का भी समय नहीं था


Schooling and education today


India has a census every 10 years, which counts the whole population of the country. It gives detailed information on population. It gives information on things like the number of literate people, and the ratio of men and women. According to the 1961 census, about 40 percent of all boys and men (7 years old and above) were literate (that is, they could at least write their names) compared to just 15 percent of all girls and women.


Census of 2011, these figures have grown to 82 percent for boys and men, and 65 per cent for girls and women. This means that the proportion of both men and women who are now able to read and have at least some amount of schooling has increased.


Here is a table that shows the percentage of girls and boys who leave schools from different social groups including Scheduled Caste (SC) and Scheduled Tribe (ST).


स्कूली शिक्षा और शिक्षा आज


भारत में हर 10 साल में एक जनगणना होती है, जो देश की पूरी आबादी की गणना करती है। यह जनसंख्या के बारे में विस्तृत जानकारी देता है। यह साक्षर लोगों की संख्या और पुरुषों और महिलाओं के अनुपात जैसी चीजों की जानकारी देता है। 1961 की जनगणना के अनुसार, सभी लड़कियों और महिलाओं के केवल 15 प्रतिशत की तुलना में, सभी लड़कों और पुरुषों (7 वर्ष और उससे अधिक उम्र के) में से लगभग 40 प्रतिशत साक्षर थे (अर्थात, वे कम से कम अपना नाम लिख सकते थे)।


2011 की जनगणना के अनुसार, लड़कों और पुरुषों के लिए ये आंकड़े बढ़कर 82 प्रतिशत और लड़कियों और महिलाओं के लिए 65 प्रतिशत हो गए हैं। इसका मतलब यह है कि पुरुषों और महिलाओं दोनों का अनुपात जो अब पढ़ने में सक्षम हैं और कम से कम कुछ मात्रा में स्कूली शिक्षा प्राप्त कर चुके हैं, में वृद्धि हुई है।


यहां एक तालिका है जो अनुसूचित जाति (एससी) और अनुसूचित जनजाति (एसटी) सहित विभिन्न सामाजिक समूहों से स्कूल छोड़ने वाले लड़कियों और लड़कों के प्रतिशत को दर्शाती है।



It is seen in table- that girls who are from Dalit (SC) and Adivasi (ST) backgrounds are less likely to remain in school.school. The 2011 census also found that Muslim girls are less likely, than SC and ST girls, to complete primary school.


There are several reasons why children from Dalit, Adivasi and Muslim communities leave school.

  • Especially in rural and poor areas, there may not even be proper schools nor teachers who teach on a regular basis.

  • Many families are too poor and unable to bear the cost of educating all their children.

  • Many children also leave school because they are discriminated against by their teacher and classmates, just like Omprakash Valmiki was.


तालिका में देखा गया है कि जो लड़कियां दलित (एससी) और आदिवासी (एसटी) पृष्ठभूमि से हैं, उनके स्कूल में रहने की संभावना कम है। 2011 की जनगणना में यह भी पाया गया कि एससी और एसटी लड़कियों की तुलना में मुस्लिम लड़कियों के प्राथमिक स्कूल पूरा करने की संभावना कम है।


दलित, आदिवासी और मुस्लिम समुदायों के बच्चों के स्कूल छोड़ने के कई कारण हैं।

खासकर ग्रामीण और गरीब इलाकों में न तो उचित स्कूल हैं और न ही नियमित रूप से पढ़ाने वाले शिक्षक।

कई परिवार बहुत गरीब हैं और अपने सभी बच्चों को शिक्षित करने का खर्च वहन करने में असमर्थ हैं।

कई बच्चे इसलिए भी स्कूल छोड़ देते हैं क्योंकि उनके साथ उनके शिक्षक और सहपाठी भेदभाव करते हैं, ठीक वैसे ही जैसे ओमप्रकाश वाल्मीकि थे।





Women’s movement

Women and girls now have the right to study and go to school. Women not only struggled in these areas but in legal reform,violence and health.Women individually, and collectively have struggled to bring about these changes.This struggle is known as the Women’s Movement. 


Many men support the women’s movement as well. The diversity, passion and efforts of those involved makes it a very vibrant movement.


महिला आंदोलन

महिलाओं और लड़कियों को अब पढ़ने और स्कूल जाने का अधिकार है। महिलाओं ने न केवल इन क्षेत्रों में बल्कि कानूनी सुधार, हिंसा और स्वास्थ्य में संघर्ष किया। इन परिवर्तनों को लाने के लिए महिलाओं ने व्यक्तिगत रूप से और सामूहिक रूप से संघर्ष किया है। इस संघर्ष को महिला आंदोलन के रूप में जाना जाता है।


कई पुरुष भी महिला आंदोलन का समर्थन करते हैं। इसमें शामिल लोगों की विविधता, जुनून और प्रयास इसे एक बहुत ही जीवंत आंदोलन बनाते हैं।


Campaigning

Campaigns to fight discrimination and violence against women are an important part of the women’s movement.


A law was made in 2006 to give women who face physical and mental violence within

Their homes, also called domestic violence gave some legal protection.


चुनाव प्रचार

महिलाओं के खिलाफ भेदभाव और हिंसा से लड़ने के अभियान महिला आंदोलन का एक महत्वपूर्ण हिस्सा हैं।


शारीरिक और मानसिक हिंसा का सामना करने वाली महिलाओं को अपने दायरे में लाने के लिए 2006 में एक कानून बनाया गया था

उनके घरों, जिन्हें घरेलू हिंसा भी कहा जाता है, ने कुछ कानूनी सुरक्षा प्रदान की।


The Supreme Court to formulate guidelines in 1997 to protect women against sexual

harassment at the workplace and within educational institutions.

Women’s groups across the country spoke out against ‘dowry deaths’ — cases of young brides being murdered by their in-laws or husbands, greedy for more dowry. Women’s groups spoke out against the failure to bring these cases to justice.


Eventually, this became a public issue in the newspapers and society, and the dowry laws were changed to punish families who seek dowry.


महिलाओं को यौन उत्पीड़न से बचाने के लिए 1997 में दिशा-निर्देश तैयार करेगा सुप्रीम कोर्ट

कार्यस्थल पर और शिक्षण संस्थानों के भीतर उत्पीड़न।

देश भर में महिला समूहों ने 'दहेज मौतों' के खिलाफ आवाज उठाई - युवा दुल्हनों की उनके ससुराल या पतियों द्वारा हत्या कर दी गई, अधिक दहेज के लिए लालची। महिला समूहों ने इन मामलों को न्याय के कटघरे में लाने में विफलता के खिलाफ आवाज उठाई।


आखिरकार, यह अखबारों और समाज में एक सार्वजनिक मुद्दा बन गया और दहेज मांगने वाले परिवारों को दंडित करने के लिए दहेज कानूनों को बदल दिया गया।


Showing Solidarity

The women’s movement is also about showing solidarity with other women and causes.


एकजुटता दिखा रहा है

महिला आंदोलन अन्य महिलाओं और कारणों के साथ एकजुटता दिखाने के बारे में भी है।


















































Search Any topic , section , query