The Making of regional culture
The people from different
states are different in culture,
traditions, languages,food,
clothes, poetry, dance,
music and painting. Like
a person speaking oriya
belongs to orissa or lives in
orissa. But in the course of time
different states have emerged
which created lots of complexity
in tradition and culture.
क्षेत्रीय संस्कृति का निर्माण
विभिन्न राज्यों के लोग
संस्कृति, परंपराओं, भाषाओं,
भोजन, कपड़े, कविता, नृत्य,
संगीत और चित्रकला में भिन्न हैं।
जैसे उड़िया बोलने वाला व्यक्ति
उड़ीसा का है या उड़ीसा में रहता है।
लेकिन समय के साथ विभिन्न
राज्यों का उदय हुआ जिन्होंने
परंपरा और संस्कृति में बहुत
जटिलताएं पैदा कीं।
The Cheras and the
Development of Malayalam
The Chera kingdom of
Mahodayapuram was
established in the ninth
century in the south-western
part of the peninsula, part
of present-day Kerala. It is
likely that Malayalam was
spoken in this area. The
rulers introduced the
Malayalam language
and script in their inscriptions
Malayalam language was
the earliest example of
the use of a regional language
in official records in the
subcontinent.
Cheras also drew upon
Sanskritic traditions. The
temple theatre of Kerala,
which is traced to this period,
copied many stories from
sanskrit. The first literary
works of malayalam were
completely from sanskrit
in 12the century.
The 14th century text,
the Lilatilakam, dealing
with grammar and poetics,
was composed in
Manipravalam considered
Sanskrit and other regional
languages as “diamonds
and corals".
चेरा और मलयालम का विकास
महोदयपुरम का चेरा साम्राज्य
नौवीं शताब्दी में प्रायद्वीप के
दक्षिण-पश्चिमी भाग में स्थापित
किया गया था, जो वर्तमान केरल
का हिस्सा है। यह संभावना है कि
इस क्षेत्र में मलयालम बोली जाती
थी। शासकों ने अपने शिलालेखों
में मलयालम भाषा और लिपि का
परिचय दिया
उपमहाद्वीप में आधिकारिक
अभिलेखों में क्षेत्रीय भाषा के
प्रयोग का सबसे पहला उदाहरण
मलयालम भाषा थी।
चेरों ने भी संस्कृत परंपराओं को
आकर्षित किया। केरल के मंदिर थिएटर,
जो इस काल के हैं, ने संस्कृत से
कई कहानियों की नकल की।
मलयालम की पहली साहित्यिक
कृतियाँ 12वीं शताब्दी में पूरी तरह
से संस्कृत से थीं।
14 वीं शताब्दी के पाठ, लीलातिलकम,
व्याकरण और कविताओं से संबंधित,
मणिप्रवलम में रचित था, जिसे संस्कृत
और अन्य क्षेत्रीय भाषाओं को
"हीरे और मूंगा" माना जाता था।
Rulers and Religious
Traditions: The Jagannatha Cult
The best example of
regional cultures grew
around religious traditions
is the cult of Jagannatha
(literally, lord of the world,
a name for Vishnu) at Puri,
Orissa.
The local tribal people make
the wooden image of the
deity, which was originally
a local god, who was later
identified with lord Vishnu.
In the 12th century, one of
the most important rulers
of the Ganga dynasty,
Anantavarman, decided
to erect a temple for
Purushottama Jagannatha
at Puri and then in 1230,
king Anangabhima III
dedicated his kingdom
to the deity and proclaimed
himself as the “deputy”
of the Lord Jagannatha.
This temple is one of the
famous pilgrimages of our
country . Due to its
importance all those
who conquered Orissa,
such as the Mughals,
the Marathas and the
English East India Company,
attempted to gain control
over the temple. They felt
that this would make their
rule acceptable to the
local people.
शासक और धार्मिक परंपराएं:
जगन्नाथ पंथ
धार्मिक परंपराओं के इर्द-गिर्द
विकसित हुई क्षेत्रीय संस्कृतियों
का सबसे अच्छा उदाहरण पुरी,
उड़ीसा में जगन्नाथ (शाब्दिक
रूप से, दुनिया का स्वामी,
विष्णु का एक नाम) का पंथ है।
स्थानीय आदिवासी लोग देवता
की लकड़ी की मूर्ति बनाते हैं,
जो मूल रूप से एक स्थानीय
देवता थे, जिन्हें बाद में भगवान
विष्णु के रूप में पहचाना गया।
12 वीं शताब्दी में, गंगा वंश के
सबसे महत्वपूर्ण शासकों में से
एक, अनंतवर्मन ने पुरी में
पुरुषोत्तम जगन्नाथ के लिए
एक मंदिर बनाने का फैसला
किया और फिर 1230 में,
राजा अनंगभीम III ने अपना
राज्य देवता को समर्पित कर
दिया और खुद को "डिप्टी" घोषित
कर दिया। भगवान जगन्नाथ की।
यह मंदिर हमारे देश के प्रसिद्ध
तीर्थों में से एक है। इसके महत्व
के कारण उड़ीसा पर विजय
प्राप्त करने वाले सभी लोगों,
जैसे मुगलों, मराठों और
अंग्रेजी ईस्ट इंडिया कंपनी
ने मंदिर पर नियंत्रण हासिल
करने का प्रयास किया।
उन्हें लगा कि इससे उनका
शासन स्थानीय लोगों को
स्वीकार्य हो जाएगा
The Rajputs and
Traditions of Heroism
Rajputs are also found
in many areas of northernand central India.From
These rulers cherished
There were many poems,
Women were also part
राजपूतों और वीरता की परंपराएं
19वीं शताब्दी में, वह क्षेत्र
जो वर्तमान राजस्थान का
अधिकांश भाग बनाता है,
अंग्रेजों द्वारा राजपूताना
कहा जाता था। लेकिन
यह पूरी तरह सच नहीं है
क्योंकि राजस्थान में राजपूतों
के अलावा कई अन्य लोग भी
रहते हैं। हालांकि, राजपूतों को
अक्सर राजस्थान की विशिष्ट
संस्कृति में योगदान देने के
रूप में पहचाना जाता है।
राजपूत उत्तरी और मध्य
भारत के कई क्षेत्रों में भी पाए
जाते हैं। 8 वीं शताब्दी से
लेकर वर्तमान तक राजस्थान
के राज्य पर विभिन्न
राजपूत परिवारों का शासन था।
पृथ्वीराज एक ऐसा शासक था।
इन शासकों ने वीरतापूर्वक लड़ने
वाले नायक के आदर्श को पोषित
किया, अक्सर हार का सामना
करने के बजाय युद्ध के मैदान में मौत को चुना।
राजपूत के नायक और उनकी
वीरता पर कई कविताएँ, गीत
और कहानियाँ थीं, जिन्हें विशेष
रूप से प्रशिक्षित टकसालों
द्वारा सुनाया गया था, ताकि
सभी को अनुसरण करने के लिए
प्रोत्साहित किया जा सके और
इन कहानियों से भी आकर्षित हुए
- जो अक्सर नाटकीय स्थितियों,
और मजबूत भावनाओं की एक
श्रृंखला को दर्शाती हैं - वफादारी,
दोस्ती, प्यार, वीरता, क्रोध, आदि।
महिलाएं भी इन कहानियों का
हिस्सा थीं, कभी-कभी संघर्षों के
कारण राजाओं ने महिलाओं के
लिए लड़ाई लड़ी, कभी-कभी
महिलाएं युद्ध में लड़ीं, जबकि
महिलाओं को भी उनके पति
की तरह जीत, जीवन और
मृत्यु में नायकों के रूप में
चित्रित किया गया। सती
और जौहर की कहानियां
यहां हैं
Beyond Regional Frontiers
:The Story of Kathak
Kathak is a word derived
from katha, a word used
in Sanskrit and other
languages for story.
The kathaks were
originally a caste of
story-tellers in temples
of northIndia.
During the 15th and
During the Mughal empire
Wajid Ali Shah, the
British administrators didn't
बियॉन्ड रीजनल फ्रंटियर्स: द स्टोरी
ऑफ कथकी
कथक कथ से लिया गया एक शब्द
है, जो संस्कृत और अन्य भाषाओं
में कहानी के लिए इस्तेमाल किया
जाने वाला शब्द है। कथक मूल रूप
से उत्तर भारत के मंदिरों में
कहानीकारों की एक जाति थी।
15वीं और सोलहवीं शताब्दी के
दौरान भक्ति आंदोलन के प्रसार
के साथ। राधा-कृष्ण की किंवदंतियों
को रास लीला नामक लोक नाटकों
में लागू किया गया था, जिसमें कथक
कथाकारों के मूल इशारों के साथ लोक
नृत्य को जोड़ा गया था।
मुगल साम्राज्य के दौरान यह
और अधिक विकसित हुआ
और यह दो परंपराओं या
घरानों में विकसित हुआ:
एक राजस्थान (जयपुर) के
दरबार में और दूसरा लखनऊ में।
अवध के अंतिम नवाब वाजिद
अली शाह ने इसे और आगे
बढ़ाया और इसे एक पूर्ण
विकसित नृत्य रूप बना
दिया जिसने वर्तमान पंजाब,
हरियाणा, जम्मू और कश्मीर,
बिहार और मध्य प्रदेश के
आसपास के क्षेत्रों को भी अपने
कब्जे में ले लिया।
ब्रिटिश प्रशासकों को यह
पसंद नहीं आया, लेकिन यह
बच गया और वेश्याओं
द्वारा किया जाता रहा,
और स्वतंत्रता के बाद देश
में नृत्य के छह "शास्त्रीय"
रूपों में से एक के रूप में
पहचाना गया।
Classical” dances
Other dance forms
that are recognised
as classical at present are:
Bharatanatyam (Tamil Nadu)
Kathakali (Kerala)
Odissi (Odisha)
Kuchipudi (Andhra Pradesh)
Manipuri (Manipur)
Painting for Patrons: The Tradition of Miniatures
Painting for Patrons:
The Tradition of Miniatures
Miniatures (as their very
name suggests)are
small-sized paintings,
generally done in
watercolor on cloth or paper.
The earliest miniatures
were on palm leaves or wood.
They were often exchanged as
After the Mughal Empire,
many painters moved out
to the courts of the emerging
regional States. As a
result Mughal artistic
tastes influenced the
regional courts of the
Deccan and the Rajput
courts of Rajasthan.
Now they paint themes
from mythology and poetry
were depicted at centres
such as Mewar, Jodhpur,
Bundi, Kota and Kishangarh.
Conquest and invasion of
By the mid 18th century
Ordinary women and
men painted as well –
on pots, walls, floors,
cloth – works of art that
have occasionally survived.
शास्त्रीय"नृत्य
वर्तमान में शास्त्रीय के रूप में
पहचाने जाने वाले अन्य नृत्य रूप हैं:
भरतनाट्यम (तमिलनाडु)
कथकली (केरल)
ओडिसी (ओडिशा)
कुचिपुड़ी (आंध्र प्रदेश)
मणिपुरी (मणिपुर)
संरक्षकों के लिए पेंटिंग: लघुचित्रों की परंपरा
संरक्षकों के लिए पेंटिंग:
लघुचित्रों की परंपरा
लघुचित्र (जैसा कि उनके
नाम से ही पता चलता है)
छोटे आकार के चित्र हैं, जो
आमतौर पर कपड़े या कागज
पर पानी के रंग में किए जाते हैं।
प्राचीनतम लघुचित्र ताड़ के
पत्तों या लकड़ी पर थे।
अत्यधिक कुशल चित्रकार
जिन्होंने मुख्य रूप से ऐतिहासिक
खातों और कविता वाली
पांडुलिपियों को चित्रित किया।
मुगलों ने उन्हें राज्य में एक
विशेष स्थान दिया। इन्हें आम
तौर पर शानदार रंगों में चित्रित
किया जाता था और अदालत के
दृश्यों, युद्ध या शिकार के दृश्यों
और सामाजिक जीवन के अन्य
पहलुओं को चित्रित किया जाता था।
उन्हें अक्सर उपहार के रूप में
आदान-प्रदान किया जाता था
और केवल कुछ ही लोगों द्वारा
देखा जाता था - सम्राट और
उनके करीबी सहयोगी।
मुगल साम्राज्य के बाद, कई
चित्रकार उभरते हुए क्षेत्रीय
राज्यों के दरबार में चले गए।
परिणामस्वरूप मुगल कलात्मक
रुचि ने दक्कन के क्षेत्रीय
दरबारों और राजस्थान के
राजपूत दरबारों को प्रभावित
किया। अब वे पौराणिक
कथाओं के विषयों को चित्रित
करते हैं और मेवाड़, जोधपुर,
बूंदी, कोटा और किशनगढ़
जैसे केंद्रों पर कविताओं को
चित्रित किया गया था।
वे आज के हिमाचल प्रदेश में
भी हिमालय की तलहटी में चले
गए, 17 वीं शताब्दी के अंत में
इस क्षेत्र ने बसोहली नामक
लघु चित्रकला की एक साहसिक
और गहन शैली विकसित की
थी। उदाहरण भानुदत्त का
प्रसिद्ध रसमांजा था।
1739 में दिल्ली में नदिर
शाह की विजय और आक्रमण
के परिणामस्वरूप मुगल
कलाकारों का पहाड़ियों पर
प्रवास हुआ और उन्होंने पेंटिंग
के कांगड़ा स्कूल की स्थापना की।
18वीं शताब्दी के मध्य तक
कांगड़ा के कलाकारों ने एक
ऐसी शैली विकसित की जिसने
लघु चित्रकला में एक नई
भावना का संचार किया।
वे वैष्णव परंपराओं से प्रभावित थे।
साधारण महिलाओं और
पुरुषों ने भी - बर्तनों,
दीवारों, फर्शों, कपड़े पर
- कला के कामों को चित्रित
किया जो कभी-कभार बच
गए हैं।
A Closer Look: Bengal
The Growth of a Regional
Language
goog_903178886
During the fourth century
In the seventh century the
In the 8th century, Bengal
14th to 15the century Bengal
By the 15th century the
Bengali language also
Bengali literature may
categories:
bhakti literature such as the
Non sanskrit translated-
एक नज़दीकी नज़र: बंगाल
एक क्षेत्रीय भाषा का विकास
तीसरी शताब्दी से चौथी शताब्दी
तक बंगाल और मगध (दक्षिण बिहार)
के बीच व्यावसायिक संबंध विकसित
होने लगे, जिससे संस्कृत के प्रभाव
में वृद्धि हुई।
चौथी शताब्दी के दौरान गुप्त
शासकों ने उत्तर बंगाल पर
राजनीतिक नियंत्रण स्थापित
किया जिसने मध्य गंगा घाटी
को प्रभावित किया।
सातवीं शताब्दी में चीनी यात्री
जुआन जांग ने देखा कि पूरे
बंगाल में संस्कृत का प्रयोग
हो रहा था।
8वीं शताब्दी में, बंगाल पालों
के अधीन एक क्षेत्रीय राज्य
का केंद्र बन गया।
14वीं से 15वीं शताब्दी तक
बंगाल पर दिल्ली के सुल्तानों
का शासन था और फिर 1586
में मुगलों ने, जब अकबर ने
बंगाल पर विजय प्राप्त की।
फारसी प्रशासन की भाषा थी,
बंगाली एक क्षेत्रीय भाषा के
रूप में विकसित हुई
15वीं शताब्दी तक बंगाली बोलियों
का समूह क्षेत्र के पश्चिमी भाग,
जिसे अब पश्चिम बंगाल के नाम
से जाना जाता है, की बोली जाने
वाली भाषा पर आधारित एक
सामान्य साहित्यिक भाषा द्वारा
एकजुट हो गया।
बंगाली भाषा भी आदिवासी भाषाओं,
फ़ारसी और यूरोपीय भाषाओं सहित
विभिन्न स्रोतों से विभिन्न विकासों
से गुज़री और आधुनिक बंगाली
का हिस्सा बन गई।
बंगाली साहित्य को दो
श्रेणियों में विभाजित
किया जा सकता है:
संस्कृत का अनुवाद करके
निर्मित ये हैं- संस्कृत महाकाव्यों
के अनुवाद, मंगल काव्य
(शाब्दिक रूप से शुभ कविताएँ,
स्थानीय देवताओं से संबंधित)
और
भक्ति साहित्य जैसे वैष्णव
भक्ति आंदोलन के नेता चैतन्य
देव की जीवनी। पांडुलिपियों की
उपलब्धता के कारण ये तिथि
करने में आसान हैं या इतिहास
में पाए जाते हैं। 8वीं शताब्दी
से 15वीं शताब्दी के अंत तक।
असंस्कृत अनुवाद- नाथ साहित्य
जैसे मयनामती और गोपीचंद्र
के गीत, धर्म ठाकुर की पूजा
से संबंधित कहानियाँ, और
परियों की कहानियाँ, लोक
कथाएँ और गाथागीत।
मौखिक रूप से प्रसारित
होने के कारण इन पाठों
का पता नहीं लगाया जा
सकता है और इन्हें ठीक-ठीक
दिनांकित नहीं किया जा
सकता है। वे पूर्वी बंगाल
में विशेष रूप से लोकप्रिय थे,
जहां ब्राह्मणों का प्रभाव
अपेक्षाकृत कमजोर था।
Pirs and Temples
In the sixteenth century,
people began to migrate
in large numbers from the
less fertile western Bengal
to eastern part of the
subcontinent fisherfolk
and shifting cultivators,
often tribals, merged
with the new communities
of peasants.
Mughal control over Bengal
with their capital in the heart
of the eastern delta at Dhaka
.Officials and functionaries
received land and often set
up mosques that served as
centers for religious
transformation in these areas.
This term included saints
or Sufis and other religious
personalities who challenges
colonizers, soldiers, various
Hindu and Buddhist deities
and even animistic
spirits. The cult of pirs
became very popular
and their shrines can
be found everywhere in
Bengal
Bengal also witnessed
a temple-building era
which started in the
15th century to 19th
century.
Many of the modest brick
and terracotta temples in
Bengal were built with
the support of several
“low” social groups, such
as the Kolu (oil pressers)
and the Kansari
(bell metal workers).
Due to European companies'
economic opportunity for
people increased, As
their social and economic
position improved,people
built big temples.
Brahamans give recognition
to deities which worshiped in
thatched huts in villages,now
temples began to be
constructed from them
and they copy the
double-roofed(dochala)
or four-roofed (chauchala)
structure of the thatched
huts.
Four-roofed structure,
four triangular roofs placed
on the four walls move up
to converge on a curved
line or a point.Temples
were usually built on a
square platform.
In some temples, particularly
in Vishnupur in the Bankura
district of West Bengal,such
decorations reached a
high degree of excellence.
In some temples, particularly
in Vishnupur in the Bankura
district of West Bengal such
decorations reached a high
degree of excellence
पीर और मंदिर
सोलहवीं शताब्दी में, लोगों ने बड़ी
संख्या में कम उपजाऊ पश्चिमी
बंगाल से उपमहाद्वीप के मछुआरों
के पूर्वी हिस्से में प्रवास करना
शुरू कर दिया और किसानों के
नए समुदायों में विलीन हो गए,
जो अक्सर आदिवासी होते थे।
ढाका में पूर्वी डेल्टा के मध्य में
अपनी राजधानी के साथ
बंगाल पर मुगल नियंत्रण।
अधिकारियों और अधिकारियों
ने भूमि प्राप्त की और अक्सर
मस्जिदों की स्थापना की जो
इन क्षेत्रों में धार्मिक परिवर्तन
के केंद्र के रूप में कार्य करते थे।
इस शब्द में संत या सूफी और
अन्य धार्मिक व्यक्तित्व शामिल
थे जो उपनिवेशवादियों,
सैनिकों, विभिन्न हिंदू और
बौद्ध देवताओं और यहां तक
कि एनिमिस्टिक को चुनौती देते थे।
आत्माएं पीर का पंथ बहुत
लोकप्रिय हो गया और उनके
मंदिर बंगाल में हर जगह
पाए जा सकते हैं
बंगाल में मंदिर निर्माण का
युग भी देखा गया जो 15वीं
शताब्दी से 19वीं शताब्दी
तक शुरू हुआ।
बंगाल में कई मामूली ईंट
और टेराकोटा मंदिर कई "
निम्न" सामाजिक समूहों,
जैसे कोलू (तेल प्रेसर) और
कंसारी (घंटी धातु श्रमिक)
के समर्थन से बनाए गए थे।
यूरोपीय कंपनियों के कारण
लोगों के लिए आर्थिक अवसर
बढ़े, जैसे-जैसे उनकी सामाजिक
और आर्थिक स्थिति में सुधार
हुआ, लोगों ने बड़े-बड़े मंदिर बनवाए।
ब्राह्मण उन देवताओं को
मान्यता देते हैं जिनकी पूजा
की जाती है
गाँवों में छप्पर की झोपड़ियाँ,
अब उनसे मंदिर बनने लगे
और वे छप्पर की झोपड़ियों
की दोहरी छत (डोचला) या
चार छत वाली (चौचला)
संरचना की नकल करते हैं।
चार छतों वाली संरचना,
चार दीवारों पर चार त्रिकोणीय
छतें एक घुमावदार रेखा या
एक बिंदु पर अभिसरण
करने के लिए ऊपर जाती हैं।
मंदिर आमतौर पर एक
वर्गाकार मंच पर बनाए
जाते थे।
कुछ मंदिरों में, विशेष रूप से
पश्चिम बंगाल के बांकुरा जिले
के विष्णुपुर में, इस तरह की
सजावट उच्च स्तर की
उत्कृष्टता तक पहुंच गई।
कुछ मंदिरों में, विशेष रूप
से पश्चिम बंगाल के बांकुरा
जिले के विष्णुपुर में, इस
तरह की सजावट उच्च
स्तर की उत्कृष्टता तक
पहुंच गई
Fish as Food
Traditional food habits
are generally based on
locally available items
of food. Bengal is a
riverine plain which
produces plenty of
rice and fish.
Fishing has always
been an important
occupation and Bengali
Literature contains
several references
to . Due to excessive
availability of fish and
rice, only bengali brahmins
were allowed to eat fish
The Brihad Dharma Purana
, a thirteenth-century
Sanskrit text from Bengal,
permitted the local
Brahmanas to eat
certain varieties of fish.
भोजन के रूप में मछली
पारंपरिक भोजन की आदतें आम
तौर पर स्थानीय रूप से उपलब्ध
खाद्य पदार्थों पर आधारित होती
हैं। बंगाल एक नदी का मैदान है
जो चावल और मछली का भरपूर
उत्पादन करता है।
मत्स्य पालन हमेशा से एक महत्वपूर्ण
व्यवसाय रहा है और बंगाली साहित्य
में इसके कई संदर्भ हैं। मछली औ
र चावल की अत्यधिक उपलब्धता
के कारण, केवल बंगाली ब्राह्मणों
को मछली खाने की अनुमति दी
गई थी बृहद धर्म पुराण
बंगाल का तेरहवीं शताब्दी का
संस्कृत पाठ, स्थानीय ब्राह्मणों
को कुछ विशेष प्रकार की
मछलियों को खाने की
अनुमति देता है।
.
No comments:
Post a Comment