Weathering the Storm in Ersama
It is a tragedy that happened in the Orissa cyclone that came in 1999. A man named Prashant had gone to the block headquarters of Ersama, a small town in coastal Orissa, some eighteen kilometres from his village, to spend the day with a friend.
Suddenly in the evening black clouds surrounded the place with stormy and high speed wind.Heavy and incessant rain filled the darkness, ancient trees were uprooted and crashed to the earth.
यह एक त्रासदी है जो 1999 में आए उड़ीसा चक्रवात में हुई थी। प्रशांत नाम का एक व्यक्ति अपने गांव से लगभग अठारह किलोमीटर दूर तटीय उड़ीसा के एक छोटे से शहर एर्सामा के ब्लॉक मुख्यालय में एक दोस्त के साथ दिन बिताने गया था।
अचानक शाम को काले बादलों ने तूफानी और तेज हवा के साथ जगह को घेर लिया। भारी और लगातार बारिश ने अंधेरा भर दिया, प्राचीन पेड़ उखड़ गए और पृथ्वी पर दुर्घटनाग्रस्त हो गए।
People stared hue and cry, one can hear the screaming voices of people and animals. Water was filled till the neck in his friend's house so they went up to the rooftop of the house to save themselves.the house was made from brick and mortar and was strong enough to survive the devastation of the wind’s velocity of 350 km per hour. But the cold terror of the family grew with the crashing of trees that had got uprooted and fallen on their house, some time in the middle of the night, damaging its roof and walls
For the next 36 hours, devastation from the cyclone and the ocean continued. Prashant was in deep shock and terror, till where the eye range goes, he only sees brown layer of water with floating dead bodies of humans and animals. Houses were damaged and trees were uprooted.
लोगों की चीख-पुकार मच गई, लोगों और जानवरों की चीखने-चिल्लाने की आवाजें सुनी जा सकती हैं। उसके दोस्त के घर में गर्दन तक पानी भर गया था इसलिए वे खुद को बचाने के लिए घर की छत पर चढ़ गए। घर ईंट और मोर्टार से बना था और इतना मजबूत था कि 350 किमी प्रति घंटे की रफ्तार से हवा की तबाही से बच सके। लेकिन परिवार का ठंडा आतंक उन पेड़ों के उखड़ने और उनके घर पर गिरने से बढ़ गया, जो आधी रात को किसी समय, इसकी छत और दीवारों को नुकसान पहुंचाते थे।
अगले 36 घंटे तक चक्रवात और समुद्र से तबाही का सिलसिला जारी रहा। प्रशांत गहरे सदमे और दहशत में था, जहाँ तक आँख की सीमा जाती है, उसे केवल मनुष्यों और जानवरों के तैरते शवों के साथ पानी की भूरी परत दिखाई देती है। मकान क्षतिग्रस्त हो गए और पेड़ उखड़ गए।
Two coconut trees had fallen on the roof of their house. This was a blessing in disguise, because the tender coconuts from the trees kept the trapped family from starving in the several days that followed. For the next 2 days Prashant and his friend's family were on the roof of the house and they froze in the cold and incessant rain.
Prashant was so scared for his family whether they survived this disaster. These 2 days seem like two years for him. As soon as the rain stopped Prashant left for his village, friend’s family pleaded with Prashant to stay back a little while longer. But Prashant knew he had to go.
उनके घर की छत पर नारियल के दो पेड़ गिरे थे। यह भेष में वरदान था, क्योंकि पेड़ों के कोमल नारियलों ने फंसे हुए परिवार को आने वाले कई दिनों तक भूखे रहने से बचाए रखा। अगले 2 दिनों तक प्रशांत और उसके दोस्त का परिवार घर की छत पर था और वे ठंड और लगातार बारिश में जम गए।
प्रशांत अपने परिवार के लिए इतने डरे हुए थे कि क्या वे इस आपदा से बच गए। ये 2 दिन उनके लिए दो साल जैसे लगते हैं। जैसे ही बारिश रुकी प्रशांत अपने गाँव के लिए रवाना हुआ, दोस्त के परिवार ने प्रशांत से थोड़ी देर और रुकने की गुहार लगाई। लेकिन प्रशांत जानता था कि उसे जाना है।
He equipped himself with sticks and started on his eighteen-kilometre expedition back to his village through the swollen flood waters. Somewhere water was swallowed and somewhere it was deep.Then he saw some friends of his grandfather and relieved, going forward towards his village Kalikuda he saw several dead bodies of humans and animals were floating in the water, in place of his house there is only roof is lying.His heart went cold.
Young Prashant decided to go to the Red Cross shelter to look for his family.Among the first people he saw in the crowd was his maternal grandmother.Quickly word spread and his extended family gathered around him, His brother and sister, his uncles and aunts, they all seemed to be there. It was a miracle. They had long given him up for death.
उसने अपने आप को लाठी से सुसज्जित किया और अपने अठारह किलोमीटर के अभियान पर वापस अपने गाँव में बाढ़ के पानी के माध्यम से शुरू किया। कहीं पानी निगल गया तो कहीं गहरा। फिर उसने अपने दादा के कुछ दोस्तों को देखा और राहत मिली, अपने गांव कलिकुड़ा की ओर बढ़ते हुए उसने देखा कि पानी में इंसानों और जानवरों के कई शव तैर रहे थे, उसके घर के स्थान पर ही है छत पड़ी है।उसका दिल ठंडा हो गया।
युवा प्रशांत ने अपने परिवार की तलाश के लिए रेड क्रॉस आश्रय में जाने का फैसला किया। भीड़ में सबसे पहले उसने जो देखा वह उसकी नानी थी। जल्दी ही बात फैल गई और उसका विस्तारित परिवार उसके, उसके भाई और बहन, उसके चाचा और चाची के आसपास इकट्ठा हो गया। , वे सब वहाँ लग रहे थे। यह एक चमत्कार था। उन्होंने लंबे समय तक उसे मौत के घाट उतार दिया था।
Next day he saw grief had started surrounding the 2500 strong crowd of village people because Eighty-six lives were lost in the village. All the ninety-six houses had been washed away. It was their fourth day at the shelter. So far they have survived on green coconuts.
Now Prashant decided to take charge as a leader to improve things,He organised a group of youths and elders to jointly pressurise the merchant to part rice for them and they gathered food for the entire shelter.Branches from fallen trees were gathered to light a reluctant and slow fire, on which to cook the rice. For the first time in four days, the survivors at the cyclone shelter were able to fill their bellies.
अगले दिन उन्होंने गांव के 2500 लोगों की भारी भीड़ के आस-पास शोक देखा क्योंकि गांव में छियासी लोगों की जान चली गई थी। सभी छियानबे घर बह गए थे। आश्रय में उनका चौथा दिन था। वे अब तक हरे नारियल पर जीवित हैं।
अब प्रशांत ने चीजों को सुधारने के लिए एक नेता के रूप में कार्यभार संभालने का फैसला किया, उन्होंने युवाओं और बुजुर्गों के एक समूह को संयुक्त रूप से उनके लिए चावल बांटने के लिए दबाव डाला और उन्होंने पूरे आश्रय के लिए भोजन इकट्ठा किया। गिरे हुए पेड़ों की शाखाएं एक अनिच्छुक प्रकाश के लिए एकत्र की गईं। और धीमी आग, जिस पर चावल पकाना है। चार दिनों में पहली बार, चक्रवात आश्रय में बचे लोग अपना पेट भरने में सक्षम थे।
He organised a team of youth volunteers to clean the shelter of filth, urine, vomit and floating carcasses, and to tend to the wounds and fractures of the many who had been injured.
Then on the 5th day of shelter an army helicopter came to drop the food packages but didn't return, thinking food is not required. Then The youth task force gathered empty utensils from the shelter and asked the children to lie in the sand to communicate to the passing helicopters that they were hungry. The message got through, and after that the helicopter made regular rounds of the shelter, airdropping food and other basic needs.
उन्होंने गंदगी, मूत्र, उल्टी और तैरते हुए शवों के आश्रय को साफ करने और घायल हुए कई लोगों के घावों और फ्रैक्चर की देखभाल के लिए युवा स्वयंसेवकों की एक टीम का आयोजन किया।
फिर आश्रय के 5वें दिन सेना का एक हेलीकॉप्टर भोजन के पैकेट गिराने आया, लेकिन वापस नहीं आया, यह सोचकर कि भोजन की आवश्यकता नहीं है। फिर यूथ टास्क फोर्स ने शेल्टर से खाली बर्तन इकट्ठे किए और बच्चों को रेत में लेटने के लिए कहा ताकि गुजर रहे हेलीकॉप्टरों को बताया जा सके कि वे भूखे हैं। संदेश के माध्यम से, और उसके बाद हेलीकाप्टर ने आश्रय, हवाई भोजन और अन्य बुनियादी जरूरतों के नियमित चक्कर लगाए।
Prashant was quick to recognise that the women and children were sinking deeper and deeper in their grief. Then he encouraged women to start working for ngo for food, he organised various sports events for children and youth. Prashant engaged, with other volunteers, in helping the widows and children to pick up the broken pieces of their lives.Prashant’s group believed orphans should be resettled in their own community itself, possibly in new foster families made up of childless widows and children without adult care.
In 6 months of devastation,His handsome, youthful face is what the widows and orphaned children of his village seek out most in their darkest hour of grief.
प्रशांत को जल्दी से यह समझ में आ गया कि महिलाएं और बच्चे अपने दुख में और गहरे डूब रहे हैं। फिर उन्होंने महिलाओं को भोजन के लिए एनजीओ के लिए काम करना शुरू करने के लिए प्रोत्साहित किया, उन्होंने बच्चों और युवाओं के लिए विभिन्न खेल आयोजनों का आयोजन किया। प्रशांत अन्य स्वयंसेवकों के साथ, विधवाओं और बच्चों को उनके जीवन के टूटे हुए टुकड़ों को लेने में मदद करने में लगे हुए थे। प्रशांत के समूह का मानना था कि अनाथों को उनके ही समुदाय में ही बसाया जाना चाहिए, संभवतः निःसंतान विधवाओं और बिना वयस्क बच्चों से बने नए पालक परिवारों में। देखभाल।
तबाही के 6 महीनों में, उनके सुंदर, युवा चेहरे को उनके गांव की विधवाएं और अनाथ बच्चे दुख की सबसे काली घड़ी में सबसे ज्यादा ढूंढते हैं।
1.What havoc has the super cyclone wreaked in the life of the people of Orissa?
Ans 1- The super cyclone of orissa has havoc in the life of the people of orissa, it destroyed their homes, killed loved ones and animals, destroyed life earning opportunities.
2. How has Prashant, a teenager, been able to help the people of his village?
Ans 2- Prashant was a young 19 year old boy who initiated the reform village and village people’s life. He arranged food for people, he made a team of volunteers to clean the village and arrange food. He also helped children and women to heal emotionally and mentally. He organised sports events for children and he also encouraged orphans to be resettled in their own community itself, possibly in new foster families made up of childless widows and children without adult care.
3. How have the people of the community helped one another? What role do the women of Kalikuda play during these days?
Ans 3- The people of the village helped each other a lot by encouragement of Prashant, merchants got ready to give rice, children and women supported each other. Women took care of orphan children in shelters. Prashant encouraged women to work for food in Ngo.
4. Why do Prashant and other volunteers resist the plan to set up institutions for orphans and widows? What alternatives do they consider?
Ans 4- Prashant and other volunteers resist the plan to set up institutions for orphans and widows who felt that in such institutions, children would grow up without love, and widows would suffer from stigma and loneliness. Prashant’s group believed orphans should be resettled in their own community itself, possibly in new foster families made up of childless widows and children without adult care.
5.Do you think Prashant is a good leader? Do you think young people can get together to help people during natural calamities?
Ans 5- yes Prashant was a good leader who took initiative to do reform in villages. He arranged food for people, he made a team of volunteers to clean the village and arrange food. He also helped children and women to heal emotionally and mentally. He organised sports events for children and he also encouraged orphans to be resettled in their own community itself, possibly in new foster families made up of childless widows and children without adult care.
Yes, young people can get together to help people during natural calamities, because they have an energetic mindset and heal themselves fast.
No comments:
Post a Comment